Skip to main content

Text 17

Text 17

Texto

Verš

‘nimittāṁśe’ kare teṅho māyāte īkṣaṇa
‘upādāna’ advaita karena brahmāṇḍa-sṛjana
‘nimittāṁśe’ kare teṅho māyāte īkṣaṇa
‘upādāna’ advaita karena brahmāṇḍa-sṛjana

Palabra por palabra

Synonyma

nimitta-aṁśe—en la porción como causa original; kare—hace; teṅho—Él; māyāte—en la energía externa; īkṣaṇa—mirando; upādāna—la causa material; advaita—Advaita Ācārya; karena—hace; brahmāṇḍa-sṛjana—creación del mundo material.

nimitta-aṁśe — v aspektu bezprostřední příčiny; kare — činí; teṅho — On; māyāte — na vnější energii; īkṣaṇa — pohlédnutí; upādāna — hmotná příčina; advaita — Advaita Ācārya; karena — činí; brahmāṇḍa-sṛjana — stvoření hmotného světa.

Traducción

Překlad

El Señor Viṣṇu, en Su aspecto eficiente, posa Su mirada en la energía material, y Śrī Advaita, como causa material, crea el mundo material.

Pán Viṣṇu v aspektu bezprostřední příčiny pohlédne na hmotnou přírodu a Śrī Advaita jako hmotná příčina vytváří hmotný svět.