Text 98
Text 98
Texto
Text
āra ardhe kaila caudda-bhuvana prakāśa
āra ardhe kaila caudda-bhuvana prakāśa
Palabra por palabra
Synonyms
jale—con agua; bhari’—llenando; ardha—mitad; tāṅhā—allí; kaila—hizo; nija-vāsa—propia residencia; āra—otra; ardhe—en la mitad; kaila—hizo; caudda-bhuvana—catorce mundos; prakāśa—manifestación.
Traducción
Translation
Después de llenar con agua la mitad del universo, hizo del lugar Su propia residencia, y manifestó los catorce mundos en la otra mitad.
After filling half the universe with water, He made His own residence therein and manifested the fourteen worlds in the other half.
Significado
Purport
Los catorce mundos están enumerados en el Capítulo Quinto del Canto Segundo del Śrīmad-Bhāgavatam. Los sistemas planetarios superiores son: (1) Bhū, (2) Bhuvaḥ, (3) Svar, (4) Mahar, (5) Janas, (6) Tapas (7) Satya. Los siete sistemas planetarios inferiores son: (1) Tala, (2) Atala, (3) Vitala, (4) Nitala, (5) Talātala, (6) Mahātala y (7) Sutala. Los planetas inferiores en su totalidad se llaman Pātāla. Entre los sistemas planetarios superiores Bhū, Bhuvar y Svar constituyen Svargaloka, y el resto se llama Martya. Y el universo entero se conoce como Triloka.
The fourteen worlds are enumerated in Śrīmad-Bhāgavatam, Second Canto, fifth chapter. The upper planetary systems are (1) Bhū, (2) Bhuvar, (3) Svar, (4) Mahar, (5) Janas, (6) Tapas and (7) Satya. The seven lower planetary systems are (1) Tala, (2) Atala, (3) Vitala, (4) Nitala, (5) Talātala, (6) Mahātala and (7) Sutala. The lower planets as a whole are called Pātāla. Among the upper planetary systems, Bhū, Bhuvar and Svar constitute Svargaloka, and the rest are called Martya. The entire universe is thus known as Triloka.