Skip to main content

Text 54

ТЕКСТ 54

Texto

Текст

cinmaya-jala sei parama kāraṇa
yāra eka kaṇā gaṅgā patita-pāvana
чинмайа-джала сеи парама краа
йра эка ка гаг патита-пвана

Palabra por palabra

Пословный перевод

cit-maya — espiritual; jala — agua; sei — esa; parama kāraṇa — causa original; yāra — de la cual; eka — una; kaṇā — gota; gaṅgā — el sagrado Ganges; patita-pāvana — el liberador de las almas caídas.

чит-майа — духовная; джала — вода; сеи — та; парама краа — первопричина; йра — которой; эка — одна; ка — капля; гаг — священная Ганга; патита-пвана — освобождающая падшие души.

Traducción

Перевод

Por tanto, el agua del océano Kāraṇa, que es la causa original, es espiritual. El sagrado Ganges, que no es más que una gota de ese agua, purifica a las almas caídas.

Поэтому воды океана Карана, изначальной причины, также духовны. Священная Ганга, являющая собой лишь каплю из тех вод, очищает все падшие души.