Skip to main content

Text 52

ТЕКСТ 52

Texto

Текст

vaikuṇṭha beḍiyā eka āche jala-nidhi
ananta, apāra — tāra nāhika avadhi
ваикуха беий эка чхе джала-нидхи
ананта, апра — тра нхика авадхи

Palabra por palabra

Пословный перевод

vaikuṇṭha — los planetas espirituales de Vaikuṇṭha; beḍiyā — rodeando; eka — uno; āche — hay; jala-nidhi — océano de agua; ananta — ilimitado; apāra — insondable; tāra — de eso; nāhika — no; avadhi — limitación.

ваикуха — духовные планеты Вайкунтхи; беий — окружив; эка — один; чхе — есть; джала-нидхи — океан воды; ананта — бескрайний; апра — неизмеримый; тра — того; нхика — нет; авадхи — предела.

Traducción

Перевод

En torno a Vaikuṇṭha hay una extensión de agua sin fin, insondable e ilimitada.

Вайкунтху окружают водные просторы — бесконечные, неизмеримые и беспредельные.