Skip to main content

Text 52

ТЕКСТ 52

Texto

Текст

vaikuṇṭha beḍiyā eka āche jala-nidhi
ananta, apāra — tāra nāhika avadhi
ваикун̣т̣ха бед̣ийа̄ эка а̄чхе джала-нидхи
ананта, апа̄ра — та̄ра на̄хика авадхи

Palabra por palabra

Пословный перевод

vaikuṇṭha—los planetas espirituales de Vaikuṇṭha; beḍiyā—rodeando; eka—uno; āche—hay; jala-nidhi—océano de agua; ananta—ilimitado; apāra—insondable; tāra—de eso; nāhika—no; avadhi—limitación.

ваикун̣т̣ха — духовные планеты Вайкунтхи; бед̣ийа̄ — окружив; эка — один; а̄чхе — есть; джала-нидхи — океан воды; ананта — бескрайний; апа̄ра — неизмеримый; та̄ра — того; на̄хика — нет; авадхи — предела.

Traducción

Перевод

En torno a Vaikuṇṭha hay una extensión de agua sin fin, insondable e ilimitada.

Вайкунтху окружают водные просторы — бесконечные, неизмеримые и беспредельные.