Skip to main content

Text 43

Text 43

Texto

Verš

cic-chakti-vilāsa eka — ‘śuddha-sattva’ nāma
śuddha-sattva-maya yata vaikuṇṭhādi-dhāma
cic-chakti-vilāsa eka — ‘śuddha-sattva’ nāma
śuddha-sattva-maya yata vaikuṇṭhādi-dhāma

Palabra por palabra

Synonyma

cit-śakti-vilāsa—pasatiempos en la energía espiritual; eka—uno; śuddha-sattva nāma—llamado śuddha-sattva, existencia pura, libre de contaminación material; śuddha-sattva-maya—de existencia puramente espiritual; yata—todos; vaikuṇṭha-ādīdhāma—los planetas espirituales, conocidos como Vaikuṇṭhas.

cit-śakti-vilāsa — zábavy v rámci duchovní energie; eka — jedna; śuddha- sattva nāma — pojmenované śuddha-sattva, čisté bytí, prosté znečištění hmotou; śuddha-sattva-maya — z čistě duchovního bytí; yata — všechny; vaikuṇṭha-ādi-dhāma — duchovní planety známé jako Vaikuṇṭhy.

Traducción

Překlad

Una variedad de los pasatiempos de la energía espiritual está descrita como bondad pura [viśuddha-sattva]. Comprende todas las moradas de Vaikuṇṭha.

Jeden druh zábav duchovní energie je popsán jako čisté dobro (viśuddha-sattva). Zahrnuje všechna vaikuṇṭhská sídla.