Skip to main content

Text 220

Text 220

Texto

Verš

vāma-pārśve śrī-rādhikā sakhī-gaṇa-saṅge
rāsādika-līlā prabhu kare kata raṅge
vāma-pārśve śrī-rādhikā sakhī-gaṇa-saṅge
rāsādika-līlā prabhu kare kata raṅge

Palabra por palabra

Synonyma

vāma-pārśve—al lado izquierdo; śrī-rādhikā—Śrīmatī Rādhārāṇī; sakhī-gaṇa-saṅge—con Sus amigas personales; rāsa-ādika-līlā—pasatiempos como la danza del rāsa; prabhu—Śrī Kṛṣṇa; kare—ejecuta; kata raṅge—de muchas maneras.

vāma-pārśve — po levém boku; śrī-rādhikā — Śrīmatī Rādhārāṇī; sakhī-gaṇa-- saṅge — se svými osobními přítelkyněmi; rāsa-ādika-līlā — zábavy, jako je tanec rāsa; prabhu — Pán Kṛṣṇa; kare — provádí; kata raṅge — mnoha způsoby.

Traducción

Překlad

A Su lado izquierdo están Śrīmatī Rādhārāṇī y Sus amigas personales. Con ellas, Śrī Govinda disfruta del rāsa-līlā y muchos otros pasatiempos.

Po Jeho levém boku stojí Śrīmatī Rādhārāṇī a Její osobní přítelkyně. S nimi si Pán Govinda užívá rāsa-līly a mnoha dalších zábav.