Skip to main content

Text 161

ТЕКСТ 161

Texto

Текст

avadhūta gosāñira eka bhṛtya prema-dhāma
mīnaketana rāmadāsa haya tāṅra nāma
авадхӯта госира эка бхтйа према-дхма
мӣнакетана рмадса хайа тра нма

Palabra por palabra

Пословный перевод

avadhūta — el mendicante; gosāñira — Śrī Nityānanda; eka — uno; bhṛtya — sirviente; prema-dhāma — cúmulo de amor; mīnaketana — Mīnaketana; rāma-dāsa — Rāmadāsa; haya — es; tāṅra — su; nāma — nombre.

авадхӯта — странствующий монах; госира — Господа Нитьянанды; эка — один; бхтйа — слуга; према-дхма — обитель любви; мӣнакетана — Минакетана; рма-дса — Рамадас; хайа — есть; тра — его; нма — имя.

Traducción

Перевод

Śrī Nityānanda Prabhu tenía un sirviente llamado Śrī Mīnaketana Rāmadāsa, que era un cúmulo de amor.

У Господа Нитьянанды Прабху был слуга по имени Шри Минакетана Рамадас, живое воплощение любви.