Text 160
ТЕКСТ 160
Texto
Текст
ullāsa-upari lekhoṅ tomāra prasāda
nityānanda prabhu, mora kṣama aparādha
nityānanda prabhu, mora kṣama aparādha
улла̄са-упари лекхон̇ тома̄ра праса̄да
нитйа̄нанда прабху, мора кшама апара̄дха
нитйа̄нанда прабху, мора кшама апара̄дха
Palabra por palabra
Пословный перевод
ullāsa-upari—a causa de un gran éxtasis; lekhoṅ—yo escribo; tomāra prasāda—Tu misericordia; nityānanda prabhu—Śrī Nityānanda; mora—mis; kṣama—dígnate perdonar; aparādha—ofensas.
Traducción
Перевод
¡Oh, Śrī Nityānanda! Escribo sobre Tu misericordia porque mi alborozo es grande. Dígnate perdonar mis ofensas.
О Господь Нитьянанда, в великом ликовании пишу я о Твоей милости! Будь добр, прости мне все мои оскорбления.