Skip to main content

Text 160

Text 160

Texto

Verš

ullāsa-upari lekhoṅ tomāra prasāda
nityānanda prabhu, mora kṣama aparādha
ullāsa-upari lekhoṅ tomāra prasāda
nityānanda prabhu, mora kṣama aparādha

Palabra por palabra

Synonyma

ullāsa-upari—a causa de un gran éxtasis; lekhoṅ—yo escribo; tomāra prasāda—Tu misericordia; nityānanda prabhu—Śrī Nityānanda; mora—mis; kṣama—dígnate perdonar; aparādha—ofensas.

ullāsa-upari — díky velké extázi; lekhoṅ — píši; tomāra prasāda — Tvoje milost; nityānanda prabhu — Pane Nityānando; mora — moje; kṣama — prosím promiň; aparādha — přestupky.

Traducción

Překlad

¡Oh, Śrī Nityānanda! Escribo sobre Tu misericordia porque mi alborozo es grande. Dígnate perdonar mis ofensas.

Ó Pane Nityānando, píši o Tvé milosti, neboť překypuji radostí. Odpusť mi, prosím, moje přestupky.