Text 127
Text 127
Texto
Text
athavā bhaktera vākya māni satya kari’
sakala sambhave tāṅte, yāte avatārī
sakala sambhave tāṅte, yāte avatārī
athavā bhaktera vākya māni satya kari’
sakala sambhave tāṅte, yāte avatārī
sakala sambhave tāṅte, yāte avatārī
Palabra por palabra
Synonyms
athavā—de otro modo; bhaktera vākya—todo lo que dice un devoto puro; māni—yo acepto; satya kari’—como verdad; sakala—todo; sambhave—posible; tāṅte—en Él; yāte—puesto que; avatārī—la fuente original de toda encarnación.
Traducción
Translation
Pero lo acepto como la verdad porque son los devotos quienes lo han dicho. Puesto que es la fuente de toda encarnación, en Él todo es posible.
But I accept it as the truth because it has been said by devotees. Since He is the source of all incarnations, everything is possible in Him.