Skip to main content

Text 102

ТЕКСТ 102

Texto

Текст

tāṅra nābhi-padma haite uṭhila eka padma
sei padme haila brahmāra janma-sadma
тра нбхи-падма хаите ухила эка падма
сеи падме хаила брахмра джанма-садма

Palabra por palabra

Пословный перевод

tāṅra — Su; nābhi-padma — ombligo de loto; haite — de; uṭhila — brotó; eka — una; padma — flor de loto; sei padme — en ese loto; haila — hubo; brahmāra — de Brahmā; janma-sadma — el lugar de nacimiento.

тра — Его; нбхи-падма — лотосоподобного пупка; хаите — из; ухила — вырос; эка — один; падма — цветок лотоса; сеи падме — на том лотосе; хаила — было; брахмра — Господа Брахмы; джанма-садма — место рождения.

Traducción

Перевод

De Su ombligo brotó una flor de loto, que fue el lugar de nacimiento de Brahmā.

Из пупка Гарбходакашайи Вишну вырос лотос, на котором родился Господь Брахма.