Skip to main content

Text 93

ТЕКСТ 93

Texto

Текст

kimvā ‘kānti’-śabde kṛṣṇera saba icchā kahe
kṛṣṇera sakala vāñchā rādhātei rahe
кимв ‘кнти’-абде кшера саба иччх кахе
кшера сакала вчх рдхтеи рахе

Palabra por palabra

Пословный перевод

kimvā — o; kānti-śabde — por la palabra kānti; kṛṣṇera — de Śrī Kṛṣṇa; saba — todos; icchā — deseos; kahe — dice; kṛṣṇera — de Śrī Kṛṣṇa; sakala — todos; vāñchā — deseos; rādhātei — en Śrīmatī Rādhārāṇī; rahe — permanecen.

кимв — либо; кнти-абде — в слове кнти; кшера — Господа Кришны; саба — все; иччх — желания; кахе — говорит; кшера — Господа Кришны; сакала — все; вчх — желания; рдхтеи — в Шримати Радхарани; рахе — пребывают.

Traducción

Перевод

«Kānti» puede significar también «todos los deseos de Śrī Kṛṣṇa». Todos los deseos de Śrī Kṛṣṇa reposan en Śrīmatī Rādhārāṇī.

Слово кнти может означать также «все желания Господа Кришны». Все Его желания обращены к Шримати Радхарани.