Skip to main content

Text 87

Text 87

Texto

Verš

kṛṣṇa-vāñchā-pūrti-rūpa kare ārādhane
ataeva ‘rādhikā’ nāma purāṇe vākhāne
kṛṣṇa-vāñchā-pūrti-rūpa kare ārādhane
ataeva ‘rādhikā’ nāma purāṇe vākhāne

Palabra por palabra

Synonyma

kṛṣṇa-vāñchā—del deseo de Śrī Kṛṣṇa; pūrti-rūpa—de la naturaleza de la satisfacción; kare—hace; ārādhane—adoración; ataeva—por tanto; rādhikā—Śrīmatī Rādhikā; nāma—llamada; purāṇe—en los Purāṇas; vākhāne—en la descripción.

kṛṣṇa-vāñchā — touhy Pána Kṛṣṇy; pūrti-rūpa — povahy, jež skýtá naplnění; kare — provádí; ārādhane — uctívání; ataeva — proto; rādhikā — Śrīmatī Rādhikā; nāma — pojmenována; purāṇe — v Purāṇách; vākhāne — v popisech.

Traducción

Překlad

Su adoración [ārādhana] consiste en satisfacer los deseos de Śrī Kṛṣṇa. Por tanto, los Purāṇas La llaman Rādhikā.

Její uctívání (ārādhana) spočívá v plnění tužeb Pána Kṛṣṇy, a Purāṇy ji proto nazývají Rādhikā.

Significado

Význam

El nombre «Rādhā» deriva de la raíz ārādhana, que significa «adoración». La personalidad que supera a todos en adorar a Kṛṣṇa puede llamarse, por tanto, Rādhikā, la más grande servidora.

Jméno „Rādhā“ je odvozeno od slovního kořene ārādhana, což znamená „uctívání“. Osobnost, jež všechny ostatní předčí v uctívání Kṛṣṇy, tedy může být označena jako Rādhikā neboli nejlepší služebník.