Text 48
ТЕКСТ 48
Texto
Текст
vraja-vadhū-gaṇera ei bhāva niravadhi
tāra madhye śrī-rādhāya bhāvera avadhi
tāra madhye śrī-rādhāya bhāvera avadhi
враджа-вадхӯ-ган̣ера эи бха̄ва ниравадхи
та̄ра мадхйе ш́рӣ-ра̄дха̄йа бха̄вера авадхи
та̄ра мадхйе ш́рӣ-ра̄дха̄йа бха̄вера авадхи
Palabra por palabra
Пословный перевод
vraja-vadhū-gaṇera—de las jóvenes esposas de Vraja; ei—este; bhāva—sentimiento; niravadhi—sin trabas; tāra madhye—entre ellos; śrī-rādhāya—en Śrīmatī Rādhārāṇī; bhāvera—del sentimiento; avadhi—el más alto límite.
враджа-вадхӯ-ган̣ера — юных жен во Врадже; эи — это; бха̄ва — умонастроение; ниравадхи — безграничное; та̄ра мадхйе — среди них; ш́рӣ-ра̄дха̄йа — Шримати Радхарани; бха̄вера — умонастроения; авадхи — высший предел.
Traducción
Перевод
Este sentimiento no tiene trabas en las doncellas de Vraja, pero de entre ellas encuentra su perfección en Śrī Rādhā.
В сердцах девушек Враджа эта любовь беспредельна, но совершенства она достигает у Шри Радхи.