Skip to main content

Text 47

ТЕКСТ 47

Texto

Текст

parakīyā-bhāve ati rasera ullāsa
vraja vinā ihāra anyatra nāhi vāsa
паракӣйа̄-бха̄ве ати расера улла̄са
враджа вина̄ иха̄ра анйатра на̄хи ва̄са

Palabra por palabra

Пословный перевод

parakīyā-bhāve—con el sentimiento de parakīyā, o relaciones conyugales fuera del matrimonio; ati—muy grande; rasera—de dulzura; ullāsa—aumento; vraja vinā—excepto en Vraja; ihāra—de esta; anyatra—en cualquier otra parte; nāhi—no hay; vāsa—residencia.

паракӣйа̄-бха̄ве — в умонастроении паракии, внебрачных отношений; ати — великое; расера — расы; улла̄са — возрастание; враджа вина̄ — помимо Враджа; иха̄ра — этого; анйатра — в другом месте; на̄хи — нет; ва̄са — обители.

Traducción

Перевод

Hay un gran aumento de dulzura en el sentimiento de los no casados. Este amor no se encuentra en parte alguna sino en Vraja.

Внебрачная супружеская любовь исполнена высочайшей расы. Такую любовь не найти нигде, кроме Враджа.