Skip to main content

Text 250

ТЕКСТ 250

Texto

Текст

rādhāra darśane mora juḍāya nayana
āmāra darśane rādhā sukhe ageyāna
ра̄дха̄ра дарш́ане мора джуд̣а̄йа найана
а̄ма̄ра дарш́ане ра̄дха̄ сукхе агейа̄на

Palabra por palabra

Пословный перевод

rādhāra—de Śrīmatī Rādhārāṇī; darśane—encontrando; mora—Mi; juḍāya—están satisfechos; nayana—ojos; āmāra—de Mí; darśane—encontrando; rādhā—Śrīmatī Rādhārāṇī; sukhe—con felicidad; ageyāna—más avanzado.

ра̄дха̄ра — Шримати Радхарани; дарш́ане — при встрече; мора — Мои; джуд̣а̄йа — довольны; найана — глаза; а̄ма̄ра — Меня; дарш́ане — при встрече; ра̄дха̄ — Шримати Радхарани; сукхе — в счастье; агейа̄на — опережающая.

Traducción

Перевод

«Mis ojos están plenamente satisfechos cuando miro a Śrīmatī Rādhārāṇī, pero al mirarme a Mí, Ella alcanza una satisfacción aún mayor.

«Я черпаю полное удовлетворение, когда глаза Мои устремлены на Шримати Радхарани, однако Сама Она, глядя на Меня, испытывает еще большее удовольствие».