Skip to main content

Text 235

Text 235

Texto

Verš

abhakta-uṣṭrera ithe nā haya praveśa
tabe citte haya mora ānanda-viśeṣa
abhakta-uṣṭrera ithe nā haya praveśa
tabe citte haya mora ānanda-viśeṣa

Palabra por palabra

Synonyma

abhakta—no devoto; uṣṭrera—de un camello; ithe—en este; nā—no; haya—hay; praveśa—entrada; tabe—entonces; citte—en mi corazón; haya—hay; mora—mi; ānanda-viśeṣa—júbilo especial.

abhakta — neoddaný; uṣṭrera — velblouda; ithe — v tomto; — ne; haya — je; praveśa — vstup; tabe — potom; citte — v mém srdci; haya — je; mora — moje; ānanda-viśeṣa — zvláštní radost.

Traducción

Překlad

Los no devotos, que son como camellos, no pueden entrar en estos temas. Por tanto, hay un júbilo especial en mi corazón.

Velbloudům podobní neoddaní však do těchto témat nemohou proniknout, a to mi do srdce vnáší zvláštní pocit radosti.