Skip to main content

Text 198

ТЕКСТ 198

Texto

Текст

gopī-preme kare kṛṣṇa-mādhuryera puṣṭi
mādhurye bāḍhāya prema hañā mahā-tuṣṭi
гопӣ-преме каре кр̣шн̣а-ма̄дхурйера пушт̣и
ма̄дхурйе ба̄д̣ха̄йа према хан̃а̄ маха̄-тушт̣и

Palabra por palabra

Пословный перевод

gopī-preme—el amor de las gopīs; kare—hace; kṛṣṇa-mādhuryera—de la dulzura de Śrī Kṛṣṇa; puṣṭi—alimento; mādhurye—la dulzura; ḍhāya—hace aumentar; prema—el amor; hañā—estando; mahā-tuṣṭi—sumamente complacido.

гопӣ-преме — любовь гопи; каре — совершает; кр̣шн̣а-ма̄дхурйера — сладости любви Господа Кришны; пушт̣и — питание; ма̄дхурйе — сладостью; ба̄д̣ха̄йа — увеличивают; према — любовь; хан̃а̄ — будучи; маха̄-тушт̣и — очень довольными.

Traducción

Перевод

El amor de las gopīs alimenta la dulzura de Śrī Kṛṣṇa. A su vez, esta dulzura aumenta el amor de ellas, porque están sumamente contentas.

Любовь гопи усиливает очарование Господа Кришны. Это очарование, в свой черед, усиливает любовь гопи и приносит им великое наслаждение.