Skip to main content

Text 164

ТЕКСТ 164

Texto

Текст

kāma, prema, — doṅhākāra vibhinna lakṣaṇa
lauha āra hema yaiche svarūpe vilakṣaṇa
ка̄ма, према, — дон̇ха̄ка̄ра вибхинна лакшан̣а
лауха а̄ра хема йаичхе сварӯпе вилакшан̣а

Palabra por palabra

Пословный перевод

kāma—lujuria; prema—amor; doṅhākāra—de los dos; vibhinna—separados; lakṣaṇa—síntomas; lauha—hierro; āra—y; hema—oro; yaiche—así como; svarūpe—por naturaleza; vilakṣaṇa—diferente.

ка̄ма — вожделение; према — любовь; дон̇ха̄ка̄ра — между собой; вибхинна — различные; лакшан̣а — качества; лауха — железо; а̄ра — и; хема — золото; йаичхе — как; сварӯпе — по природе; вилакшан̣а — различные.

Traducción

Перевод

La lujuria y el amor tienen características diferentes, igual que el hierro y el oro tienen naturalezas diferentes.

Вожделение и любовь так же отличаются друг от друга, как железо и золото.

Significado

Комментарий

Hay que tratar de discriminar entre el amor sexual y el amor puro, porque pertenecen a categorías diferentes, con un abismo de diferencia entre ellos. Son tan diferentes uno de otro como el hierro del oro.

Человеку необходимо попытаться понять различие между плотской и чистой любовью. Это два разных чувства, имеющих абсолютно разную природу. Между ними такая же пропасть, как между железом и золотом.