Skip to main content

Text 159

ТЕКСТ 159

Texto

Текст

ei ta’ dvitīya hetura kahila vivaraṇa
tṛtīya hetura ebe śunaha lakṣaṇa
эи та’ двитӣйа хетура кахила виваран̣а
тр̣тӣйа хетура эбе ш́унаха лакшан̣а

Palabra por palabra

Пословный перевод

ei—esta; ta’—ciertamente; dvitīya—segunda; hetura—de la razón; kahila—se ha dicho; vivaraṇa—descripción; tṛtīya—la tercera; hetura—de la razón; ebe—ahora; śunaha—dignaos escuchar; lakṣaṇa—la característica.

эи — это; та’ — несомненно; двитӣйа — второй; хетура — причины; кахила — поведал; виваран̣а — описание; тр̣тӣйа — третьей; хетура — причины; эбе — сейчас; ш́унаха — послушайте; лакшан̣а — признак.

Traducción

Перевод

Ésta es la descripción de Su segundo deseo. Ahora dignaos escuchar como describo el tercero.

Такова вторая причина, по которой Господь Кришна пожелал низойти на землю. Теперь послушайте, что я расскажу о третьей.