Skip to main content

Text 153

Text 153

Texto

Text

gopyaś ca kṛṣṇam upalabhya cirād abhīṣṭaṁ
yat-prekṣaṇe dṛśiṣu pakṣma-kṛtaṁ śapanti
dṛgbhir hṛdī-kṛtam alaṁ parirabhya sarvās
tad-bhāvam āpur api nitya-yujāṁ durāpam
gopyaś ca kṛṣṇam upalabhya cirād abhīṣṭaṁ
yat-prekṣaṇe dṛśiṣu pakṣma-kṛtaṁ śapanti
dṛgbhir hṛdī-kṛtam alaṁ parirabhya sarvās
tad-bhāvam āpur api nitya-yujāṁ durāpam

Palabra por palabra

Synonyms

gopyaḥ—las gopīs; ca—y; kṛṣṇam—Śrī Kṛṣṇa; upalabhya—viendo; cirāt—tras largo tiempo; abhīṣṭam—objeto deseado; yat-prekṣaṇe—viendo quien; dṛśiṣu—en los ojos; pakṣma-kṛtam—el creador de los parpados; śapanti—maldecir; dṛgbhiḥ—con los ojos; hṛdī-kṛtam—quien entró en su corazón; alam—suficiente; parirabhya—abrazando; sarvāḥ—todo; tat-bhāvam—el estado más elevado de júbilo; āpuḥ—obtenido; api—aunque; nitya-yujām—por yogīs perfectos; durāpam—difícil de obtener.

gopyaḥ — the gopīs; ca — and; kṛṣṇam — Lord Kṛṣṇa; upalabhya — seeing; cirāt — after a long time; abhīṣṭam — desired object; yat-prekṣaṇe — in the seeing of whom; dṛśiṣu — in the eyes; pakṣma-kṛtam — the maker of eyelashes; śapanti — curse; dṛgbhiḥ — with the eyes; hṛdī kṛtam — who entered the hearts; alam — enough; parirabhya — embracing; sarvāḥ — all; tat-bhāvam — that highest stage of joy; āpuḥ — obtained; api — although; nitya-yujām — by perfected yogīs; durāpam — difficult to obtain.

Traducción

Translation

«Las gopīs vieron a su amado Kṛṣṇa en Kurukṣetra después de una larga separación. Entonces Le abrazaron y encerraron en sus corazones a través de sus ojos, y alcanzaron un júbilo tan intenso que ni siquiera los yogīs perfectos pueden alcanzar. Las gopīs maldijeron al creador por haber creado los párpados que impedían su visión.»

“The gopīs saw their beloved Kṛṣṇa at Kurukṣetra after a long separation. They secured and embraced Him in their hearts through their eyes, and they attained a joy so intense that not even perfect yogīs can attain it. The gopīs cursed the creator for creating eyelids that interfered with their vision.”

Significado

Purport

Este verso es del Śrīmad-Bhāgavatam (10.82.40).