Skip to main content

Text 142

Text 142

Texto

Text

man-mādhurya rādhāra prema — doṅhe hoḍa kari’
kṣaṇe kṣaṇe bāḍe doṅhe, keha nāhi hāri
man-mādhurya rādhāra prema — doṅhe hoḍa kari’
kṣaṇe kṣaṇe bāḍe doṅhe, keha nāhi hāri

Palabra por palabra

Synonyms

mat-mādhurya—Mi dulzura; rādhāra—de Śrīmatī Rādhārāṇī; prema—el amor; doṅhe—ambos juntos; hoḍa kari’—desafiando; kṣaṇe kṣaṇe—cada segundo; bāḍe—aumenta; doṅhe—ambos; keha nāhi—ninguno; hāri—derrotado.

mat-mādhurya — My sweetness; rādhāra — of Śrīmatī Rādhārāṇī; prema — the love; doṅhe — both together; hoḍa kari’ — challenging; kṣaṇe kṣaṇe — every second; bāḍe — increase; doṅhe — both; keha nāhi — no one; hāri — defeated.

Traducción

Translation

«Hay una competición constante entre Mi dulzura y el espejo del amor de Rādhā. Ambos siguen aumentando, pero ninguno de los dos conoce la derrota.

“There is constant competition between My sweetness and the mirror of Rādhā’s love. They both go on increasing, but neither knows defeat.