Text 142
Text 142
Texto
Text
man-mādhurya rādhāra prema — doṅhe hoḍa kari’
kṣaṇe kṣaṇe bāḍe doṅhe, keha nāhi hāri
kṣaṇe kṣaṇe bāḍe doṅhe, keha nāhi hāri
man-mādhurya rādhāra prema — doṅhe hoḍa kari’
kṣaṇe kṣaṇe bāḍe doṅhe, keha nāhi hāri
kṣaṇe kṣaṇe bāḍe doṅhe, keha nāhi hāri
Palabra por palabra
Synonyms
mat-mādhurya—Mi dulzura; rādhāra—de Śrīmatī Rādhārāṇī; prema—el amor; doṅhe—ambos juntos; hoḍa kari’—desafiando; kṣaṇe kṣaṇe—cada segundo; bāḍe—aumenta; doṅhe—ambos; keha nāhi—ninguno; hāri—derrotado.
Traducción
Translation
«Hay una competición constante entre Mi dulzura y el espejo del amor de Rādhā. Ambos siguen aumentando, pero ninguno de los dos conoce la derrota.
“There is constant competition between My sweetness and the mirror of Rādhā’s love. They both go on increasing, but neither knows defeat.