Text 124
ТЕКСТ 124
Texto
Текст
rādhikāra prema — guru, āmi — śiṣya naṭa
sadā āmā nānā nṛtye nācāya udbhaṭa
sadā āmā nānā nṛtye nācāya udbhaṭa
ра̄дхика̄ра према — гуру, а̄ми — ш́ишйа нат̣а
сада̄ а̄ма̄ на̄на̄ нр̣тйе на̄ча̄йа удбхат̣а
сада̄ а̄ма̄ на̄на̄ нр̣тйе на̄ча̄йа удбхат̣а
Palabra por palabra
Пословный перевод
rādhikāra—de Śrīmatī Rādhārāṇī; prema—el amor; guru—maestro; āmi—Yo; śiṣya—discípulo; naṭa—bailarín; sadā—siempre; āmā—a Mí; nānā—diversas; nṛtye—en danzas; nācāya—me hace danzar; udbhaṭa—nuevas.
Traducción
Перевод
«El amor de Rādhikā es Mi maestro, y Yo soy Su aprendiz en la danza. Su prema Me hace bailar diversas danzas nuevas.»
«Любовь Радхики — Мой учитель, а Я — Ее танцующий ученик. Ее према каждый раз заставляет Меня танцевать по-новому».