Skip to main content

Text 124

ТЕКСТ 124

Texto

Текст

rādhikāra prema — guru, āmi — śiṣya naṭa
sadā āmā nānā nṛtye nācāya udbhaṭa
ра̄дхика̄ра према — гуру, а̄ми — ш́ишйа нат̣а
сада̄ а̄ма̄ на̄на̄ нр̣тйе на̄ча̄йа удбхат̣а

Palabra por palabra

Пословный перевод

rādhikāra—de Śrīmatī Rādhārāṇī; prema—el amor; guru—maestro; āmi—Yo; śiṣya—discípulo; naṭa—bailarín; sadā—siempre; āmā—a Mí; nānā—diversas; nṛtye—en danzas; nācāya—me hace danzar; udbhaṭa—nuevas.

ра̄дхика̄ра — Шримати Радхарани; према — любовь; гуру — учитель; а̄ми — Я; ш́ишйа — ученик; нат̣а — танцор; сада̄ — всегда; а̄ма̄ — Меня; на̄на̄ — различных; нр̣тйе — в танцах; на̄ча̄йа — заставляет танцевать; удбхат̣а — неведомых.

Traducción

Перевод

«El amor de Rādhikā es Mi maestro, y Yo soy Su aprendiz en la danza. Su prema Me hace bailar diversas danzas nuevas.»

«Любовь Радхики — Мой учитель, а Я — Ее танцующий ученик. Ее према каждый раз заставляет Меня танцевать по-новому».