Skip to main content

Text 116

Text 116

Texto

Text

so ’pi kaiśoraka-vayo
mānayan madhusūdanaḥ
reme strī-ratna-kūṭa-sthaḥ
kṣapāsu kṣapitāhitaḥ
so ’pi kaiśoraka-vayo
mānayan madhusūdanaḥ
reme strī-ratna-kūṭa-sthaḥ
kṣapāsu kṣapitāhitaḥ

Palabra por palabra

Synonyms

saḥ—Él; api—especialmente; kaiśoraka-vayaḥ—la adolescencia; mānayan—glorificando; madhu-sūdanaḥ—el que mató al demonio Madhu; reme—disfrutó; strī-ratna—de las gopīs; kūṭa—en grandes cantidades; sthaḥ—situado; kṣapāsu—en las noches de otoño; kṣapita-ahitaḥ—quien destruye la desdicha.

saḥ — He; api — especially; kaiśoraka-vayaḥ — the age of adolescence; mānayan — honoring; madhu-sūdanaḥ — the killer of the Madhu demon; reme — enjoyed; strī-ratna — of the gopīs; kūṭa — in multitudes; sthaḥ — situated; kṣapāsu — in the autumn nights; kṣapita-ahitaḥ — who destroys misfortune.

Traducción

Translation

«El Señor Madhusūdana disfrutó de Su juventud con Sus pasatiempos en las noches de otoño entre las lecheras, que eran como joyas. De este modo, erradicó todas las desdichas del mundo.»

“Lord Madhusūdana enjoyed His youth with pastimes on autumn nights in the midst of the jewellike milkmaids. Thus He dispelled all the misfortunes of the world.”

Significado

Purport

Este verso es del Viṣṇu-Purāṇa (5.13.60).

This is a verse from the Viṣṇu Purāṇa (5.13.60).