Text 68
ТЕКСТ 68
Texto
Текст
aṅgera avayava ‘upāṅga’-vyākhyāna
ан̇гера авайава ‘упа̄н̇га’-вйа̄кхйа̄на
Palabra por palabra
Пословный перевод
aṅga-śabde—mediante la palabra aṅga, o miembro; aṁśa—parte; kahe—dice; śāstra—de las Escrituras; paramāṇa—la evidencia; aṅgera—del miembro; avayava—la parte constituyente; upāṅga-vyākhyāna—la exposición de la palabra upāṅga.
ан̇га-ш́абде — словом ан̇га («член тела»); ам̇ш́а — часть; кахе — называет; ш́а̄стра — писаний; парама̄н̣а — свидетельство; ан̇гера — члена тела; авайава — составная часть; упа̄н̇га-вйа̄кхйа̄на — толкование слова
Traducción
Перевод
Según la evidencia de las Escrituras reveladas, un miembro corporal [aṅga] también se llama parte [aṁśa], y una parte de un miembro se llama parte parcial [upāṅga].
Согласно богооткровенным писаниям, ангой, или амшей, называют ту или иную часть тела, а части анг называются упангами — частями частей тела.