Text 50
ТЕКСТ 50
Texto
Текст
vyakta kari’ bhāgavate kahe bāra bāra
kali-yuge dharma — nāma-saṅkīrtana sāra
kali-yuge dharma — nāma-saṅkīrtana sāra
вйакта кари’ бха̄гавате кахе ба̄ра ба̄ра
кали-йуге дхарма — на̄ма-сан̇кӣртана са̄ра
кали-йуге дхарма — на̄ма-сан̇кӣртана са̄ра
Palabra por palabra
Пословный перевод
vyakta—evidente; kari’—haciendo; bhāgavate—en el Śrīmad-Bhāgavatam; kahe—dicen; bāra bāra—una y otra vez; kali-yuge—en la Era de Kali; dharma—la religión; nāma-saṅkīrtana—el canto en congregación del santo nombre; sāra—la esencia.
Traducción
Перевод
En el Śrīmad-Bhāgavatam se dice clara y repetidamente que la esencia de la religión en la Era de Kali consiste en cantar el santo nombre de Kṛṣṇa.
В «Шримад-Бхагаватам» много раз и очень ясно говорится о том, что суть религии в эпоху Кали состоит в повторении святого имени Кришны.