Skip to main content

Text 32

ТЕКСТ 32

Texto

Текст

prathama līlāya tāṅra ‘viśvambhara’ nāma
bhakti-rase bharila, dharila bhūta-grāma
пратхама лӣла̄йа та̄н̇ра ‘виш́вамбхара’ на̄ма
бхакти-расе бхарила, дхарила бхӯта-гра̄ма

Palabra por palabra

Пословный перевод

prathama—primeros; līlāya—en los pasatiempos; tāṅra—de Él; viśvambhara nāma—el nombre Viśvambhara; bhakti-rase—con la dulzura del servicio devocional; bharila—Él llenó; dharila—salvó; bhūta-grāma—a todas las entidades vivientes.

пратхама — первоначальных; лӣла̄йа — в играх; та̄н̇ра — Его; виш́вамбхара на̄ма — имя Вишвамбхара; бхакти-расерасой преданного служения; бхарила — наполнил; дхарила — спас; бхӯта-гра̄ма — все живые существа.

Traducción

Перевод

En Sus pasatiempos iniciales, se Le conoce como Viśvambhara, porque inunda el mundo con el néctar de la devoción, salvando así a los seres vivientes.

В Своих ранних играх Он известен под именем Вишвамбхара, ибо спасает всех живущих, наводняя мир нектаром преданности.