Skip to main content

Text 32

ТЕКСТ 32

Texto

Текст

prathama līlāya tāṅra ‘viśvambhara’ nāma
bhakti-rase bharila, dharila bhūta-grāma
пратхама лӣлйа тра ‘вивамбхара’ нма
бхакти-расе бхарила, дхарила бхӯта-грма

Palabra por palabra

Пословный перевод

prathama — primeros; līlāya — en los pasatiempos; tāṅra — de Él; viśvambhara nāma — el nombre Viśvambhara; bhakti-rase — con la dulzura del servicio devocional; bharila — Él llenó; dharila — salvó; bhūta-grāma — a todas las entidades vivientes.

пратхама — первоначальных; лӣлйа — в играх; тра — Его; вивамбхара нма — имя Вишвамбхара; бхакти-расерасой преданного служения; бхарила — наполнил; дхарила — спас; бхӯта-грма — все живые существа.

Traducción

Перевод

En Sus pasatiempos iniciales, se Le conoce como Viśvambhara, porque inunda el mundo con el néctar de la devoción, salvando así a los seres vivientes.

В Своих ранних играх Он известен под именем Вишвамбхара, ибо спасает всех живущих, наводняя мир нектаром преданности.