Text 31
ТЕКСТ 31
Texto
Текст
sei siṁha vasuk jīvera hṛdaya-kandare
kalmaṣa-dvirada nāśe yāṅhāra huṅkāre
kalmaṣa-dvirada nāśe yāṅhāra huṅkāre
сеи сим̇ха васук джӣвера хр̣дайа-кандаре
калмаша-двирада на̄ш́е йа̄н̇ха̄ра хун̇ка̄ре
калмаша-двирада на̄ш́е йа̄н̇ха̄ра хун̇ка̄ре
Palabra por palabra
Пословный перевод
sei—ese; siṁha—león; vasuk—que Se sitúe; jīvera—de las entidades vivientes; hṛdaya—del corazón; kandare—en la caverna; kalmaṣa—de los pecados; dvirada—el elefante; nāśe—destruye; yāṅhāra—del cual; huṅkāre—el rugido.
Traducción
Перевод
Que ese león Se sitúe en lo más íntimo del corazón de todos los seres vivientes. De esta manera, con su rugido resonante apartará nuestros elefantinos vicios.
Да войдет этот лев в самое сердце каждого живого существа и Своим грозным ревом разгонит пороки, подобные слонам.