Text 28
ТЕКСТ 28
Texto
Текст
tāhāte āpana bhakta-gaṇa kari’ saṅge
pṛthivīte avatari’ karimu nānā raṅge
pṛthivīte avatari’ karimu nānā raṅge
та̄ха̄те а̄пана бхакта-ган̣а кари’ сан̇ге
пр̣тхивӣте аватари’ кариму на̄на̄ ран̇ге
пр̣тхивӣте аватари’ кариму на̄на̄ ран̇ге
Palabra por palabra
Пословный перевод
tāhāte—en esa; āpana—Yo mismo; bhakta-gaṇa—con devotos; kari’—haciendo; saṅge—en compañía; pṛthivīte—en la Tierra; avatari’—descendiendo; karimu—llevaré a cabo; nānā—diversos; raṅge—variedad de pasatiempos.
Traducción
Перевод
«Por tanto, descenderé a la Tierra en compañía de Mis devotos, y llevaré a cabo gran variedad de pasatiempos.»
«Поэтому Я приду на землю вместе с Моими преданными и явлю миру множество ярких игр».