Text 25
Text 25
Texto
Verš
yad yad ācarati śreṣṭhas
tat tad evetaro janaḥ
sa yat pramāṇaṁ kurute
lokas tad anuvartate
tat tad evetaro janaḥ
sa yat pramāṇaṁ kurute
lokas tad anuvartate
yad yad ācarati śreṣṭhas
tat tad evetaro janaḥ
sa yat pramāṇaṁ kurute
lokas tad anuvartate
tat tad evetaro janaḥ
sa yat pramāṇaṁ kurute
lokas tad anuvartate
Palabra por palabra
Synonyma
yat yat—de cualquier modo; ācarati—se comporte; śreṣṭhaḥ—el mejor de los hombres; tat tat—eso; eva—ciertamente; itaraḥ—el inferior; janaḥ—hombre; saḥ—él; yat—el cual; pramāṇam—norma; kurute—muestre; lokaḥ—la gente; tat—eso; anuvartate—sigue.
Traducción
Překlad
«“Los hombres comunes siguen los pasos de un gran hombre, sea cual fuere la acción que éste ejecute. Y cualesquiera que sean las pautas que él establezca mediante actos ejemplares, el mundo entero las sigue.”
„Cokoliv vykoná velký člověk, obyčejní lidé následují a vzor, který svým příkladem stanoví, si pak osvojí celý svět.“