Text 19
Text 19
Texto
Text
yuga-dharma pravartāimu nāma-saṅkīrtana
cāri bhāva-bhakti diyā nācāmu bhuvana
cāri bhāva-bhakti diyā nācāmu bhuvana
yuga-dharma pravartāimu nāma-saṅkīrtana
cāri bhāva-bhakti diyā nācāmu bhuvana
cāri bhāva-bhakti diyā nācāmu bhuvana
Palabra por palabra
Synonyms
yuga-dharma—la religión de la era; pravartāimu—Yo estableceré; nāma-saṅkīrtana—el canto del santo nombre; cāri—cuatro; bhāva—de los estados de ánimo; bhakti—devoción; diyā—dando; nācāmu—haré danzar; bhuvana—el mundo.
Traducción
Translation
«Yo personalmente estableceré la religión de esta era, el nāma-saṅkīrtana, el canto en congregación del santo nombre. Yo haré que el mundo dance en éxtasis, al experimentar las cuatro dulces relaciones de servicio devocional de amor.
“I shall personally inaugurate the religion of the age — nāma-saṅkīrtana, the congregational chanting of the holy name. I shall make the world dance in ecstasy, realizing the four mellows of loving devotional service.