Skip to main content

Text 82

Text 82

Texto

Text

ataeva ‘kṛṣṇa’-śabda āge anuvāda
‘svayaṁ-bhagavattā’ piche vidheya-saṁvāda
ataeva ‘kṛṣṇa’-śabda āge anuvāda
‘svayaṁ-bhagavattā’ piche vidheya-saṁvāda

Palabra por palabra

Synonyms

ataeva—por tanto; kṛṣṇa-śabda—la palabra kṛṣṇa; āge—primero; anuvāda—el sujeto; svayam-bhagavattā—ser Él mismo la Suprema Personalidad de Dios; piche—después; vidheya—del predicado; saṁvāda—el mensaje.

ataeva — therefore; kṛṣṇa-śabda — the word kṛṣṇa; āge — first; anuvāda — the subject; svayam-bhagavattā — being Himself the Supreme Personality of Godhead; piche — afterwards; vidheya — of the predicate; saṁvāda — the message

Traducción

Translation

«Por tanto, primero aparece la palabra “kṛṣṇa” como sujeto, seguida del predicado que Le describe como la Personalidad de Dios original.

“Therefore first the word ‘kṛṣṇa’ appears as the subject, followed by the predicate, describing Him as the original Personality of Godhead.