Text 57
ТЕКСТ 57
Texto
Текст
sei tinera aṁśī paravyoma-nārāyaṇa
teṅha tomāra vilāsa, tumi mūla-nārāyaṇa
teṅha tomāra vilāsa, tumi mūla-nārāyaṇa
сеи тинера ам̇ш́ӣ паравйома-на̄ра̄йан̣а
тен̇ха тома̄ра вила̄са, туми мӯла-на̄ра̄йан̣а
тен̇ха тома̄ра вила̄са, туми мӯла-на̄ра̄йан̣а
Palabra por palabra
Пословный перевод
sei—estos; tinera—de los tres; aṁśī—manantial; para-vyoma—en el cielo espiritual; nārāyaṇa—el Señor Nārāyaṇa; teṅha—Él; tomāra—Tuya; vilāsa—expansión para pasatiempos; tumi—Tú; mūla—original; nārāyaṇa—Nārāyaṇa.
Traducción
Перевод
«El origen de estos tres aspectos es el Nārāyaṇa del cielo espiritual. Él es Tu expansión vilāsa. Por tanto, Tú eres el Nārāyaṇa original.»
«Источником трех этих воплощений является Нараяна, который пребывает в духовном мире. Но Он — Твоя экспансия виласа. Поэтому Ты — изначальный Нараяна».