Skip to main content

Text 44

Text 44

Texto

Verš

ithe yata jīva, tāra trai-kālika karma
tāhā dekha, sākṣī tumi, jāna saba marma
ithe yata jīva, tāra trai-kālika karma
tāhā dekha, sākṣī tumi, jāna saba marma

Palabra por palabra

Synonyma

ithe—en estos; yata—tantos; jīva—seres vivos; tāra—de ellos; trai-kālika—pasado, presente y futuro; karma—las actividades; tāhā—esto; dekha—Tú ves; sākṣī—testigo; tumi—Tú; jāna—Tú conoces; saba—de todo; marma—la esencia.

ithe — v těchto; yata — tolika; jīva — živých bytostí; tāra — jejich; trai-kālika — minulé, současné a budoucí; karma — činnosti; tāhā — to; dekha — vidíš; sākṣī — svědek; tumi — Ty; jāna — znáš; saba — všeho; marma — podstatu.

Traducción

Překlad

«Tanto en este mundo material como en el trascendental, Tú ves todos los hechos de todos los seres vivientes, en el pasado, presente y futuro. Puesto que eres el testigo de todos estos hechos, conoces la esencia de todo.

„Jak v hmotných, tak v transcendentálních světech sleduješ všechny skutky všech živých bytostí, a to v minulosti, současnosti i budoucnosti. Jelikož jsi svědkem všech těchto činností, znáš podstatu všeho.“