Text 41
ТЕКСТ 41
Texto
Текст
ataeva adhīśvara tumi sarva pitā
tomāra śaktite tāṅrā jagat-rakṣitā
tomāra śaktite tāṅrā jagat-rakṣitā
атаэва адхӣш́вара туми сарва пита̄
тома̄ра ш́актите та̄н̇ра̄ джагат-ракшита̄
тома̄ра ш́актите та̄н̇ра̄ джагат-ракшита̄
Palabra por palabra
Пословный перевод
ataeva—por tanto; adhīśvara—Señor primigenio; tumi—Tú; sarva—de todos; pitā—padre; tomāra—Tuya; śaktite—mediante la energía; tāṅrā—Ellos; jagat—de las creaciones cósmicas; rakṣitā—protectores.
Traducción
Перевод
«Por tanto, Tú eres el Señor primigenio, el padre original de todos. Ellos [los puruṣas] son los protectores de los universos, mediante Tu poder.
«Поэтому Ты — предвечный Господь, изначальный отец всех и каждого. Они [пуруша-аватары] поддерживают вселенную лишь благодаря Твоему могуществу».