Skip to main content

Text 23

Text 23

Texto

Verš

para-vyomete vaise nārāyaṇa nāma
ṣaḍ-aiśvarya-pūrṇa lakṣmī-kānta bhagavān
para-vyomete vaise nārāyaṇa nāma
ṣaḍ-aiśvarya-pūrṇa lakṣmī-kānta bhagavān

Palabra por palabra

Synonyma

para-vyomete—en el mundo trascendental; vaise—está; nārāyaṇa—el Señor Nārāyaṇa; nāma—de nombre; ṣaṭ-aiśvarya—de seis clases de opulencias; pūrṇa—plenas; lakṣmī-kānta—el esposo de la diosa de la opulencia; bhagavān—la Suprema Personalidad de Dios.

para-vyomete — v transcendentálním světě; vaise — spočívá; nārāyaṇa — Pán Nārāyaṇa; nāma — jménem; ṣaṭ-aiśvarya — šesti vznešených atributů; pūrṇa — plný; lakṣmī-kānta — manžel bohyně bohatství; bhagavān — Nejvyšší Osobnost Božství.

Traducción

Překlad

El Señor Nārāyaṇa, que domina el mundo trascendental, es pleno en seis opulencias. Él es la Personalidad de Dios, el Señor de la diosa de la fortuna.

Pán Nārāyaṇa, který vládne transcendentálnímu světu, vlastní v plné míře šest vznešených atributů. Je Osobnost Božství a také Pán bohyně štěstí.