Text 109
ТЕКСТ 109
Texto
Текст
sei kṛṣṇa avatārī vrajendra-kumāra
āpane caitanya-rūpe kaila avatāra
āpane caitanya-rūpe kaila avatāra
сеи кр̣шн̣а авата̄рӣ враджендра-кума̄ра
а̄пане чаитанйа-рӯпе каила авата̄ра
а̄пане чаитанйа-рӯпе каила авата̄ра
Palabra por palabra
Пословный перевод
sei—ese; kṛṣṇa—el Señor Kṛṣṇa; avatārī—la fuente de todas las encarnaciones; vrajendra-kumāra—el hijo del rey de Vraja; āpane—personalmente; caitanya-rūpe—en la forma del Señor Caitanya Mahāprabhu; kaila—hizo; avatāra—encarnación.
Traducción
Перевод
El mismo Señor Kṛṣṇa, el manantial de todas las encarnaciones, es conocido como el hijo del rey de Vraja. Él descendió personalmente en la forma del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu.
Господь Кришна, источник всех воплощений, известен под именем сына царя Враджа. Он снова пришел в этот мир в облике Господа Шри Чайтаньи Махапрабху.