Skip to main content

Text 109

ТЕКСТ 109

Texto

Текст

sei kṛṣṇa avatārī vrajendra-kumāra
āpane caitanya-rūpe kaila avatāra
сеи кша аватрӣ враджендра-кумра
пане чаитанйа-рӯпе каила аватра

Palabra por palabra

Пословный перевод

sei — ese; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; avatārī — la fuente de todas las encarnaciones; vrajendra-kumāra — el hijo del rey de Vraja; āpane — personalmente; caitanya-rūpe — en la forma del Señor Caitanya Mahāprabhu; kaila — hizo; avatāra — encarnación.

сеи — тот; кша — Господь Кришна; аватрӣ — источник всех воплощений; враджендра-кумра — сын царя Враджа; пане — лично; чаитанйа-рӯпе — в образе Господа Чайтаньи; каила аватра — воплотился.

Traducción

Перевод

El mismo Señor Kṛṣṇa, el manantial de todas las encarnaciones, es conocido como el hijo del rey de Vraja. Él descendió personalmente en la forma del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Господь Кришна, источник всех воплощений, известен под именем сына царя Враджа. Он снова пришел в этот мир в облике Господа Шри Чайтаньи Махапрабху.