Skip to main content

Text 106

ТЕКСТ 106

Texto

Текст

svayaṁ bhagavān kṛṣṇa, kṛṣṇa sarvāśraya
parama īśvara kṛṣṇa sarva-śāstre kaya
свайам̇ бхагава̄н кр̣шн̣а, кр̣шн̣а сарва̄ш́райа
парама ӣш́вара кр̣шн̣а сарва-ш́а̄стре кайа

Palabra por palabra

Пословный перевод

svayam—Él mismo; bhagavān—la Suprema Personalidad de Dios; kṛṣṇa—el Señor Kṛṣṇa; kṛṣṇa—el Señor Kṛṣṇa; sarva-āśraya—el refugio de todo; parama—Supremo; īśvara—Señor; kṛṣṇa—el Señor Kṛṣṇa; sarva-śāstre—todas las Escrituras; kaya—dicen.

свайам — Сам; бхагава̄н — Господь, Верховная Личность Бога; кр̣шн̣а — Господь Кришна; кр̣шн̣а — Господь Кришна; сарва-а̄ш́райа — прибежище всего сущего; парама — Всевышний; ӣш́вара — Владыка; кр̣шн̣а — Господь Кришна; сарва-ш́а̄стре — во всех писаниях; кайа — говорится.

Traducción

Перевод

«Así, la Personalidad de Dios Śrī Kṛṣṇa es el Señor original primigenio, la fuente de todas las demás expansiones. Todas las Escrituras reveladas aceptan a Śrī Kṛṣṇa como Señor Supremo.

Таким образом, Личность Бога Шри Кришна — это изначальный, предвечный Господь, источник всего сущего. Шри Кришну признают Верховным Господом все богооткровенные писания.