Skip to main content

Text 106

Text 106

Texto

Verš

svayaṁ bhagavān kṛṣṇa, kṛṣṇa sarvāśraya
parama īśvara kṛṣṇa sarva-śāstre kaya
svayaṁ bhagavān kṛṣṇa, kṛṣṇa sarvāśraya
parama īśvara kṛṣṇa sarva-śāstre kaya

Palabra por palabra

Synonyma

svayam—Él mismo; bhagavān—la Suprema Personalidad de Dios; kṛṣṇa—el Señor Kṛṣṇa; kṛṣṇa—el Señor Kṛṣṇa; sarva-āśraya—el refugio de todo; parama—Supremo; īśvara—Señor; kṛṣṇa—el Señor Kṛṣṇa; sarva-śāstre—todas las Escrituras; kaya—dicen.

svayam — samotný; bhagavān — Nejvyšší Pán, Osobnost Božství; kṛṣṇa — Pán Kṛṣṇa; kṛṣṇa — Pán Kṛṣṇa; sarva-āśraya — útočiště všech; parama — Nejvyšší; īśvara — Pán; kṛṣṇa — Pán Kṛṣṇa; sarva-śāstre — všechna písma; kaya — říkají.

Traducción

Překlad

«Así, la Personalidad de Dios Śrī Kṛṣṇa es el Señor original primigenio, la fuente de todas las demás expansiones. Todas las Escrituras reveladas aceptan a Śrī Kṛṣṇa como Señor Supremo.

„Původním Pánem a zdrojem všech expanzí je tedy Osobnost Božství Śrī Kṛṣṇa. Všechna zjevená písma uznávají Śrī Kṛṣṇu jako Nejvyššího Pána.“