Text 106
Text 106
Texto
Verš
svayaṁ bhagavān kṛṣṇa, kṛṣṇa sarvāśraya
parama īśvara kṛṣṇa sarva-śāstre kaya
parama īśvara kṛṣṇa sarva-śāstre kaya
svayaṁ bhagavān kṛṣṇa, kṛṣṇa sarvāśraya
parama īśvara kṛṣṇa sarva-śāstre kaya
parama īśvara kṛṣṇa sarva-śāstre kaya
Palabra por palabra
Synonyma
svayam—Él mismo; bhagavān—la Suprema Personalidad de Dios; kṛṣṇa—el Señor Kṛṣṇa; kṛṣṇa—el Señor Kṛṣṇa; sarva-āśraya—el refugio de todo; parama—Supremo; īśvara—Señor; kṛṣṇa—el Señor Kṛṣṇa; sarva-śāstre—todas las Escrituras; kaya—dicen.
Traducción
Překlad
«Así, la Personalidad de Dios Śrī Kṛṣṇa es el Señor original primigenio, la fuente de todas las demás expansiones. Todas las Escrituras reveladas aceptan a Śrī Kṛṣṇa como Señor Supremo.
„Původním Pánem a zdrojem všech expanzí je tedy Osobnost Božství Śrī Kṛṣṇa. Všechna zjevená písma uznávají Śrī Kṛṣṇu jako Nejvyššího Pána.“