Text 105
Text 105
Texto
Text
yadyapi brahmāṇḍa-gaṇera puruṣa āśraya
sei puruṣādi sabhāra kṛṣṇa mūlāśraya
sei puruṣādi sabhāra kṛṣṇa mūlāśraya
yadyapi brahmāṇḍa-gaṇera puruṣa āśraya
sei puruṣādi sabhāra kṛṣṇa mūlāśraya
sei puruṣādi sabhāra kṛṣṇa mūlāśraya
Palabra por palabra
Synonyms
yadyapi—aunque; brahma-aṇḍa-gaṇera—de la gran cantidad de universos; puruṣa—el puruṣa-avatāra; āśraya—el refugio; sei—ése; puruṣa-ādi—de los puruṣa-avatāras, etc.; sabhāra—del conjunto; kṛṣṇa—el Señor Kṛṣṇa; mūla-āśraya—fuente original.
Traducción
Translation
«Aunque los tres puruṣas son el refugio de todos los universos, el Señor Kṛṣṇa es la fuente original de los puruṣas.
“Although the three puruṣas are the shelter of all the universes, Lord Kṛṣṇa is the original source of the puruṣas.