Skip to main content

Text 94

Text 94

Texto

Text

loka-bhaya dekhi’ prabhura bāhya ha-ila
śrīvāsa-gṛhete giyā gadā phelāila
loka-bhaya dekhi’ prabhura bāhya ha-ila
śrīvāsa-gṛhete giyā gadā phelāila

Palabra por palabra

Synonyms

loka-bhaya—la gente asustada; dekhi’—al ver; prabhura—del Señor; bāhya—sentido externo; ha-ila—apareció; śrīvāsa-gṛhete—en la casa de Śrīvāsa Paṇḍita; giyā—yendo allí; gadā—la maza; phelāila—tiró.

loka-bhaya — the fearful people; dekhi’ — seeing this; prabhura — of the Lord; bāhya — external sense; ha-ila — appeared; śrīvāsa-gṛhete — in the house of Śrīvāsa Paṇḍita; giyā — going there; gadā — the club; phelāila — threw away.

Traducción

Translation

Viendo a la gente tan asustada, el Señor volvió a Sus sentidos externos, y regresó a casa de Śrīvāsa Ṭhākura y tiró la maza.

Seeing the people so afraid, the Lord came to His external senses and thus returned to the house of Śrīvāsa Ṭhākura and threw away the club.