Text 93
ТЕКСТ 93
Texto
Текст
nṛsīṁha-āveśa dekhi’ mahā-tejomaya
patha chāḍi’ bhāge loka pāñā baḍa bhaya
patha chāḍi’ bhāge loka pāñā baḍa bhaya
нр̣сим̇ха-а̄веш́а декхи’ маха̄-теджомайа
патха чха̄д̣и’ бха̄ге лока па̄н̃а̄ бад̣а бхайа
патха чха̄д̣и’ бха̄ге лока па̄н̃а̄ бад̣а бхайа
Palabra por palabra
Пословный перевод
nṛsiṁha-āveśa—el éxtasis del Señor Nṛsiṁhadeva; dekhi’—al ver; mahā-tejomaya—muy fiero; patha chāḍi’—dejando el camino; bhāge—corrían; loka—toda la gente; pāñā—poniéndose; baḍa—muchísimo; bhaya—temerosos.
Traducción
Перевод
Al verle aparecer tan fieramente en el éxtasis del Señor Nṛsiṁha, la gente huía de la calle y corrían acá y allá asustados de Su cólera.
Видя Его, охваченного яростью, в экстазе Господа Нрисимхи, прохожие в ужасе бросились врассыпную.