Text 82
ТЕКСТ 82
Texto
Текст
śata dui phala prabhu śīghra pāḍāila
prakṣālana kari’ kṛṣṇe bhoga lāgāila
prakṣālana kari’ kṛṣṇe bhoga lāgāila
ш́ата дуи пхала прабху ш́ӣгхра па̄д̣а̄ила
пракша̄лана кари’ кр̣шн̣е бхога ла̄га̄ила
пракша̄лана кари’ кр̣шн̣е бхога ла̄га̄ила
Palabra por palabra
Пословный перевод
śata—ciento; dui—dos; phala—frutos; prabhu—el Señor; śīghra—muy pronto; pāḍāila—hizo recoger; prakṣālana—lavado; kari’—haciendo; kṛṣṇe—a Śrī Kṛṣṇa; bhoga—ofrenda; lāgāila—hizo así.
Traducción
Перевод
El Señor recogió inmediatamente unos doscientos frutos, y, después de lavarlos, se los ofreció a Kṛṣṇa para que los comiera.
Господь быстро собрал две сотни плодов и, помыв их, поднес как угощение Кришне.