Skip to main content

Text 8

Text 8

Texto

Text

tabeta karilā prabhu gayāte gamana
īśvara-purīra saṅge tathāi milana
tabeta karilā prabhu gayāte gamana
īśvara-purīra saṅge tathāi milana

Palabra por palabra

Synonyms

tabeta—más tarde; karilā—hizo; prabhu—el Señor Caitanya Mahāprabhu; gayāte—a Gayā; gamana—viaje; īśvara-purīra saṅge—con Īśvara Purī; tathāi—allí: milana—encuentro.

tabeta — thereafter; karilā — did; prabhu — Lord Caitanya Mahāprabhu; gayāte — to Gayā; gamana — travel; īśvara-purīra saṅge — with Īśvara Purī; tathāi — there; milana — meeting.

Traducción

Translation

Más tarde, el Señor fue a Gayā. Allí conoció a Śrīla Īśvara Purī.

Thereafter the Lord went to Gayā. There He met Śrīla Īśvara Purī.

Significado

Purport

Śrī Caitanya Mahāprabhu fue a Gayā para ofrecer respetuosas oblaciones a Sus antepasados. Esta práctica se llama piṇḍa-dāna. En la sociedad védica, tras la muerte de un familiar, sobre todo si se trata de la madre o del padre, se debe ir a Gayā para ofrecer allí oblaciones a los pies de loto de Śrī Viṣṇu. Por tanto, en Gayā se reúnen diariamente cientos de miles de personas para ofrecer esas oblaciones, que se llaman śrāddha. Siguiendo este principio, el Señor Caitanya Mahāprabhu también fue allí para ofrecer piṇḍa a Su padre desaparecido. Por fortuna, conoció allí a Īśvara Purī.

Śrī Caitanya Mahāprabhu went to Gayā to offer respectful oblations to His forefathers. This process is called piṇḍa-dāna. In Vedic society, after the death of a relative, especially one’s father or mother, one must go to Gayā and there offer oblations to the lotus feet of Lord Viṣṇu. Therefore hundreds and thousands of men gather in Gayā daily to offer such oblations, or śrāddha. Following this principle, Lord Caitanya Mahāprabhu also went there to offer piṇḍa to His dead father. Fortunately He met Īśvara Purī there.