Skip to main content

Text 70

Text 70

Texto

Text

śrīdharera lauha-pātre kaila jala-pāna
samasta bhaktere dila iṣṭa vara-dāna
śrīdharera lauha-pātre kaila jala-pāna
samasta bhaktere dila iṣṭa vara-dāna

Palabra por palabra

Synonyms

śrīdharera — de Śrīdhara; lauha-pātre — de la vasija de hierro; kaila — hizo; jala-pāna — beber agua; samasta — todos; bhaktere — a los devotos; dila — dio; iṣṭa — deseada; vara-dāna — bendición.

śrīdharera — of Śrīdhara; lauha-pātre — from the iron pot; kaila — did; jala-pāna — drinking of water; samasta — all; bhaktere — to the devotees; dila — gave; iṣṭa — desired; vara-dāna — benediction.

Traducción

Translation

Una vez, Śrī Caitanya Mahāprabhu fue a casa de Śrīdhara después de un kīrtana, y bebió agua de su estropeada vasija de hierro. Entonces otorgó Su bendición a cada uno de los devotos según su deseo.

Once Lord Caitanya Mahāprabhu went to the house of Śrīdhara after kīrtana and drank water from his damaged iron pot. Then He bestowed His benediction upon all the devotees according to their desires.

Significado

Purport

Tras el masivo nagara-saṅkīrtana para protestar contra el magistrado Chand Kājī, éste se volvió Su devoto. Luego Śrī Caitanya Mahāprabhu regresó con Su grupo de saṅkīrtana a casa de Śrīdhara, y Chand Kājī Le siguió. Todos los devotos descansaron allí durante un rato y bebieron agua de la estropeada vasija de hierro de Śrīdhara. El Señor aceptó el agua porque la vasija pertenecía a un devoto. Chand Kājī regresó entonces a su casa. El lugar en el que descansaron aún existe al nordeste de Māyāpur, y se le conoce como kīrtana-viśrāma-sthāna: «el lugar de descanso del grupo de kīrtana».

After the mass nagara-saṅkīrtana in protest against the magistrate Chand Kazi, the Kazi was converted to a devotee. Then Śrī Caitanya Mahāprabhu returned with His saṅkīrtana party to the house of Śrīdhara, and Chand Kazi followed Him. All the devotees rested there for some time and drank water from Śrīdhara’s damaged iron pot. The Lord accepted the water because the pot belonged to a devotee. Chand Kazi then returned home. The place where they rested is still situated on the northeastern side of Māyāpur, and it is known as kīrtana-viśrāma-sthāna, “the resting place of the kīrtana party.”