Skip to main content

Text 69

ТЕКСТ 69

Texto

Текст

murāri-gupta-mukhe śuni’ rāma-guṇa-grāma
lalāṭe likhila tāṅra ‘rāmadāsa’ nāma
мурри-гупта-мукхе уни’ рма-гуа-грма
лале ликхила тра ‘рмадса’ нма

Palabra por palabra

Пословный перевод

murāri-gupta — de Murāri Gupta; mukhe — de la boca; śuni’ — al escuchar; rāma — del Señor Rāmacandra; guṇa-grāma — glorias; lalāṭe — en la frente; likhila — escribió; tāṅra — de Murāri Gupta; rāma-dāsa — el sirviente eterno del Señor Rāmacandra; nāma — el nombre.

мурри-гупта — Мурари Гупты; мукхе — из уст; уни’ — услышав; рма — Господа Рамачандры; гуа-грма — величие; лале — на лбу; ликхила — написал; тра — Мурари Гупты; рма-дса — вечный слуга Господа Рамачандры; нма — по имени.

Traducción

Перевод

Murāri Gupta era un gran devoto de Śrī Rāmacandra. Cuando Śrī Caitanya le escuchó cantar las glorias de Śrī Rāmacandra, inmediatamente escribió en su frente «rāmadāsa» [el sirviente eterno de Śrī Rāmacandra].

Мурари Гупта был великим преданным Господа Рамачандры. Когда Господь Чайтанья услышал, как тот прославляет Господа Рамачандру, Он написал у него на лбу рмадса [«вечный слуга Господа Рамачандры»].