Skip to main content

Text 62

Text 62

Texto

Text

śāpiba tomāre muñi, pāñāchi mano-duḥkha
paitā chiṇḍiyā śāpe pracaṇḍa durmukha
śāpiba tomāre muñi, pāñāchi mano-duḥkha
paitā chiṇḍiyā śāpe pracaṇḍa durmukha

Palabra por palabra

Synonyms

śāpiba—maldeciré; tomāre—a Ti; muñi—yo; pāñāchi—yo he; manaḥ-duḥkha—con la mente muy agraviada; paitā—cordón sagrado; chiṇḍiyā—rompiendo; śāpe—maldiciendo; pracaṇḍa—fieramente; durmukha—una persona que habla rudamente.

śapiba — I shall curse; tomāre — You; muñi — I; pāñāchi — I have; manaḥ-duḥkha — mentally very much aggrieved; paitā — sacred thread; chiṇḍiyā — breaking; śāpe — cursing; pracaṇḍa — fiercely; durmukha — one who speaks harshly.

Traducción

Translation

Aquel brāhmaṇa era experto en hablar rudamente y maldecir a los demás. De modo que rompió su cordón sagrado y declaró: «Ahora voy a maldecirte, porque Tu conducta ha sido un agravio muy grande para mí».

That brāhmaṇa was expert in talking harshly and cursing others. Thus he broke his sacred thread and declared, “I shall now curse You, for Your behavior has greatly aggrieved me.”