Skip to main content

Text 61

Text 61

Texto

Text

phiri’ gela vipra ghare mane duḥkha pāñā
āra dina prabhuke kahe gaṅgāya lāga pāñā
phiri’ gela vipra ghare mane duḥkha pāñā
āra dina prabhuke kahe gaṅgāya lāga pāñā

Palabra por palabra

Synonyms

phiri’ gela—regresó; vipra—el brāhmaṇa; ghare—a su casa; mane—en su mente; duḥkha—aflicción; pāñā—obteniendo; āra dina—al día siguiente; prabhuke—al Señor; kahe—dice; gaṅgāya—a la orilla del Ganges; lāga—contacto; pāñā—obteniendo.

phiri’ gela — went back; vipra — the brāhmaṇa; ghare — to his home; mane — within his mind; duḥkha — unhappiness; pāñā — getting; āra dina — the next day; prabhuke — unto the Lord; kahe — says; gaṅgāya — on the bank of the Ganges; lāga — touch; pāñā — getting.

Traducción

Translation

Volvió a su casa con la mente afligida, pero al día siguiente encontró al Señor Caitanya a la orilla del Ganges y Le habló.

He returned home with an unhappy mind, but on the next day he met Lord Caitanya on the bank of the Ganges and spoke to Him.