Skip to main content

Text 60

ТЕКСТ 60

Texto

Текст

āra eka vipra āila kīrtana dekhite
dvāre kapāṭa, — nā pāila bhitare yāite
а̄ра эка випра а̄ила кӣртана декхите
два̄ре капа̄т̣а, — на̄ па̄ила бхитаре йа̄ите

Palabra por palabra

Пословный перевод

āra—otro; eka—uno; vipra—brāhmaṇa; āila—fue; kīrtana—canto del mantra Hare Kṛṣṇa; dekhite—a ver; dvāre—en la entrada; kapāṭa—la puerta (al estar cerrada); nā pāila—no le fue posible; bhitare—dentro; yāite—ir.

а̄ра — другой; эка — один; випрабрахман; а̄ила — пришел; кӣртана — пение мантры Харе Кришна; декхите — посмотреть; два̄ре — к дверям; капа̄т̣а — дверь (будучи закрытой); на̄ па̄ила — не получил; бхитаре — внутрь; йа̄ите — доступа.

Traducción

Перевод

Otro brāhmaṇa fue a ver cómo llevaban a cabo el kīrtana, pero la puerta estaba cerrada y no pudo entrar en la sala.

Другой брахман пришел к дому Шривасы Тхакура посмотреть на киртан, но двери были заперты, и он не смог попасть внутрь.