Skip to main content

Text 5

ТЕКСТ 5

Texto

Текст

yauvana-praveśe aṅgera aṅga vibhūṣaṇa
divya vastra, divya veśa, mālya-candana
йаувана-правеш́е ан̇гера ан̇га вибхӯшан̣а
дивйа вастра, дивйа веш́а, ма̄лйа-чандана

Palabra por palabra

Пословный перевод

yauvana-praveśe—cuando alcanzó Su juventud; aṅgera—del cuerpo; aṅga—miembros; vibhūṣana—ornamentos; divya—trascendentales; vastra—ropajes; divya—trascendental; veśa—vestido; mālya—collar; candana—(ungido con) pulpa de sándalo.

йаувана-правеш́е — с наступлением юности; ан̇гера — тела; ан̇га — члены; вибхӯшан̣а — украшениями; дивйа — трансцендентными; вастра — одеждой; дивйа — трансцендентными; веш́а — одеяниями; ма̄лйа — гирляндой; чандана — (украшением Себя) сандаловой пастой.

Traducción

Перевод

Cuando alcanzó Su juventud, el Señor Se engalanaba con ornamentos, vestía hermosas ropas, Se adornaba con collares de flores, y ungía Su cuerpo con madera de sándalo.

Став юношей, Господь начал носить украшения, одеваться в красивые одежды, надевать гирлянды и умащать тело сандаловой пастой.